第18課-経験を表す”过”
過去の経験は”動詞+过”を用いる
「以前に~したことがある」と経験を表現する時は”動詞+过”を用います。
例文:我吃过北京烤鸭。
ピンイン:wǒ chī guo běijīng kǎo yā
日本語訳:私は北京ダックを食べたことがある。
・動作の回数は”过”の後ろに入れて表現します。
例文:我学过十年英语。
ピンイン:wǒ xué guo shí nián yīngyǔ
日本語訳:私は英語を十年学んだことがある。
疑問文の作り方
疑問文は(1)文末に”吗”を入れる(2)反復疑問文で”(動詞+过)+没+(動詞+过)”、或いは文末に”没有”を入れて作ることができます。
以下の例文1~3は同じ意味の文章です。
例文1:你去过上海吗?
ピンイン:nǐ qù guo shànghǎi ma
日本語訳:あなたは上海へ行ったことがありますか?
例文2:你去过没去过上海?
ピンイン:nǐ qù guo méi qù guo shànghǎi
例文3:你去过上海没有?
ピンイン:nǐ qù guo shànghǎi méiyǒu
否定文の作り方
否定文「~したことがない」は、没(または没有)+(動詞+过)で表現します。動詞の後ろの”过”はつけたままにします。
セットで用いられる副詞として”从来”があります。意味は「今まで・これまで・かつて」で現在から過去にわたり「~したことがない」ことの表現を強める働きがあります。
例文:我没学过广东话。
ピンイン:wǒ méi xué guo guǎngdōng huà
日本語訳:私は広東語を学んだことがない。
例文:我从来没去过西藏。
ピンイン:wǒ cónglái méi qù guo xīzàng
日本語訳:私は今までチベットへ行ったことがない
副詞“曾经”の使い方
さて問題です。
下記の例文で話し手は今現在西安に住んでいるでしょうか?
例文:我曾经在西安住过五年。
ピンイン:wǒ céngjīng zài xī’ān zhù guo wǔ nián
日本語訳:私はかつて西安に5年住んでたことがある
お分かりいただけたでしょうか?答えは「現在は住んでいない」です。
理由は下記の通りです。
“曾经”は以前の行為や状況を指す副詞で、一般的に遠い過去のこと指します。さらに“曾经”で表される動作や状況は現在既に終わっているものなので現在は継続されておらず、上記の例文では西安には住んでいないことになります。
“已经”と何となく似ていますが、用法は異なるのでテストで間違えないようにしましょう。
≫≫ 入門者向けの文法教材はこちら